Über silvijahi

Autorin und Übersetzerin

Die dunkle Seite der Bucht

Die dunkle Seite der Bucht – Joe Prohaskas dritter Fall in Istrien, Wieser Verlag 2018

Joe Prohaska, ehemaliger Kriminalhauptkommissar aus Stuttgart, lebt in einem winzigen Dorf in Istrien, wo er sich nach der Frühpensionierung zur Ruhe gesetzt hat. Als er ein anonymes Päckchen mit dem Hinweis auf einen Mordfall erhält, den er vor vielen Jahren bearbeitet hatte, kann von Ruhe keine Rede mehr sein. Der Täter hatte ihm damals Rache geschworen. Nun ist er wieder in Freiheit. Prohaska glaubt nicht, dass ihm der Mann gefährlich werden könnte, dennoch erzählt er Inspektor Rossi davon. Aber Rossi hat keine Zeit, denn am Strand von Punta Corrente wurde die Leiche eines Unbekannten angespült. Prohaska beschließt, der Sache mit dem Päckchen selbst auf den Grund zu gehen. Zuvor muss er bei einer Hochzeit die offiziellen Fotos machen. Doch als kurz nach der Trauung der Bräutigam spurlos verschwindet, ahnt Prohaska, dass er wieder einmal zur falschen Zeit am falschen Ort ist.

 

 

Advertisements

Lesung in Remseck-Pattonville 15.06.2018

L E S U N G

Der Wanderer im Karst – Joe Prohaskas zweiter Fall in Istrien
Freitag, 15. Juni 2018
um 20.30 Uhr im Rahmen der Veranstaltung  „20 Jahre Bücherei Pattonville“ in Remseck-Pattonville
VVK 5,- Euro
Bücherei Pattonvile
John-F.-Kennedy-Allee 19/3
71686 Remseck-Pattonville

 

8. Dezember 2017 – Krimitag

KRIMITAG 2017 – Benefizlesung

Am Freitag, den 08. Dezember 2017 lese ich zusammen mit Martina Fiess, Jürgen Seibold und Jochen Bender in der Stadtteilbücherei Stuttgart-Bad Cannstatt.
Eine Veranstaltung zugunsten des Vereins Frauen helfen Frauen e. V. Stuttgart.

Beginn 19.30 Uhr

Überkinger Str. 15, 70372 Stuttgart

Der Eintritt ist frei. 

„Der Wanderer im Karst“ – Lesung am 07.09.2017 in Ludwigsburg

 

„Der Wanderer im Karst“ – Lesung
in der Villa Barock  bei „Sternmut-Literatur-Bunt“
am Donnerstag, 07.09.2017, Beginn 19.30 Uhr,
Pflugfelder Str. 5 in 71636 Ludwigsburg
Der Eintritt ist frei.

 

 

„Die Fahnen“ von Miroslav Krleža, in deutscher Übersetzung von Gero Fischer und Silvija Hinzmann – Rezensionen

Rezensionen zur Übersetzung des fünfbändigen Romans

Die Fahnen (Zastave) von Miroslav Krleža,Wieser Verlag , 2016; übersetzt von Gero Fischer und Silvija Hinzmann 

Deutschlandradio Kulturvon Jörg Plath, 19.01.2017

„Die atemberaubenden Rochaden der kroatischen Intelligenz“ 

Deutschlandfunk – Buch der Woche – von Wolfgang Schneider, 10.09.2017 

„Gewaltiges Epochenbild des Balkans  Miroslav Krleža gilt als wichtigster Autor Kroatiens. Nach 50 Jahren ist sein umfangreiches Hauptwerk „Die Fahnen“ ins Deutsche übersetzt worden: ein zeitgeschichtliches Epos über die Vor- und Nachgeschichte des Ersten Weltkriegs, abseits der gewohnten Narrative einer westorientierten Geschichtsschreibung.“

 

%d Bloggern gefällt das: